Врата Войны - Страница 108


К оглавлению

108

Здесь же с помощью разноцветных мозаичных плиток были выложены лишь контуры их тел и лиц. И тем не менее мозаичные рисунки почему-то не казались ему неумелыми или незавершенными. Он долго не мог отвести от них глаз.

Посреди просторной комнаты было устроено углубление, похожее на квадратный пруд. Каменные ступени спускались до самого его дна. Из стены над прудом высовывалась каменная рыбья голова. Паг не мог представить себе, каково было предназначение этой странной комнаты.

Но кто-то, словно прочитав его мысли, внезапно проговорил:

- Это тепидарий.

Паг резко обернулся на звуки незнакомого голоса и увидел перед собой мужчину среднего роста, с высоким лбом и глубоко посаженными черными глазами. Его виски посеребрила седина, но борода была черной, как ночь. Он был одет в коричневый балахон самого простого покроя и подпоясан грубой веревкой. В левой руке его был зажат набалдашник крепкого дубового посоха. Паг выставил вперед руку с кинжалом.

- Оставь это, малыш. Убери свой секач. Я не собираюсь на тебя нападать. - Он улыбнулся, и Паг пытливо заглянул ему в глаза и несмело ответил на улыбку.

После недолгого раздумья Паг опустил кинжал.

- Как, вы сказали, называлась эта комната?

- Тепидарий. Эта каменная голова рыбы - кран, сквозь который в бассейн текла теплая вода. Купальщики освобождались от одежд, складывали их сюда, - он указал на ряд каменных полок, тянувшихся вдоль одной из стен, - и входили в бассейн. А пока гости, приглашенные на обед, мылись, слуги стирали и сушили их одеяния.

Паг не осмелился спросить, зачем бы это гостям, приглашенным в чей-то дом на обед, мыться в бассейне с теплой водой, да еще всем сообща. Он лишь пожал плечами. А незнакомец тем временем продолжал:

- В соседней комнате тоже есть бассейн. Вода в нем была гораздо горячее. Потому комната носила название калидария. А за ней следует фригидарий с бассейном, который когда-то заполнялся совсем холодной водой. Есть и еще одно помещение - анкторий.

Там слуги натирали тела гостей благовониями. А грязь со своей кожи они счищали деревянными палочками. Мыла тогда еще не было и в помине.

Такое количество помещений с бассейнами посередине показалось Пагу чрезмерным для одного единственного дома. Он был совсем сбит с толку.

- Похоже, они всю жизнь только и делали, что мылись.

По-моему, это просто глупо.

Незнакомец усмехнулся:

- А вот они, представь себе, считали это в порядке вещей.

Зато некоторые из нравов нынешних жителей Мидкемии показались бы им, в свою очередь, странными и заслуживающими осуждения.

Вот так-то, Паг.

Паг едва не подпрыгнул от удивления и с подозрением взглянул на странного незнакомца.

- Откуда вам известно мое имя?!

Мужчина снова улыбнулся:

- Когда ты подходил к этому дому, высокий солдат кликнул тебя по имени. Я находился неподалеку и наблюдал за вами, чтобы удостовериться, что вы не морские разбойники, решившие передохнуть на этом острове от своих злодеяний. Я потому лишь заговорил с тобой, что, насколько мне известно, пираты никогда не бывают так молоды.

Паг растерянно взглянул на своего странного собеседника.

Его смущало, что он не мог разгадать того тайного смысла, который определенно содержался в словах незнакомца помимо их явного значения.

- А зачем вам вообще говорить со мной?

Мужчина присел на край бассейна. Подол его балахона приподнялся, обнажив смуглые ступни в плетеных кожаных сандалиях.

- Я ведь по большей части один, и мне редко удается перемолвиться словом с кем-либо из людей. Вот я и понадеялся, что ты, прежде чем вернуться на свой корабль, уделишь мне малую толику своего времени.

Паг уселся на борт бассейна поодаль от незнакомца.

- Вы здесь живете? Вот в этом доме?

Мужчина оглядел комнату и покачал головой:

- Теперь нет, хотя когда-то очень давно я жил именно здесь.

- В голосе его прозвучали грустные нотки. Он явно с сожалением вспоминал о тех далеких временах.

- Кто вы такой?

Незнакомец снова улыбнулся. В улыбке его было столько обезоруживающей доброты, что былая настороженность Пага исчезла без следа, сменившись заинтересованностью и доверием.

- Меня часто называют странником. Ведь я и в самом деле немало странствовал по свету. Здесь я известен еще и как отшельник. Это потому, что жизнь я веду очень уединенную.

Можешь называть меня, как тебе заблагорассудится. Мне все равно.

Паг захлопал глазами:

- Как, разве у вас нет настоящего имени?

- Есть, и не одно. По правде говоря, их так много, что я успел почти все позабыть. При рождении мне, как и любому другому, было дано имя, но среди моего народа принято, чтобы имя мальчика знали только его отец и священник-маг.

Паг ненадолго задумался. Он недоуменно покачал головой и пробормотал:

- Все это очень странно. И этот дом, и то, что вы мне рассказали. А к какому народу вы принадлежите?

Человек, назвавший себя странником, добродушно усмехнулся:

- У тебя пытливый и любознательный ум, Паг. Это очень хорошо. - Он вскинул на него глаза и спросил:

- А откуда, позволь полюбопытствовать, прибыл ты сам? Ваше судно украшено наталийским флагом Бордона, но по покрою твоего платья и по разговору мне совершенно ясно, что ты не из Вольных городов.

Похоже, ты - житель Королевства. Не так ли?

Паг кивнул:

- Мы все из Крайди.

Он поведал незнакомцу о целях их путешествия на Восток. Тот слушал его с интересом, и не прошло и получаса, как Паг подробно рассказал ему все о себе, герцоге, Кулгане, Томасе и таинственных цурани.

108