Врата Войны - Страница 132


К оглавлению

132

Вспомни-ка, что случилось с Кешем. Королевству удалось отхватить у них добрую половину Босании. А все почему? Да потому, что войскам Империи приходилось то и дело подавлять восстания в южных частях Конфедерации.

Кулган все не возвращался. Паг и Мичем поужинали без него.

Франклин, устав защищать содержимое миски чародея от посягательств Фантуса, погасил фонарь и улегся спать.

Лежа во тьме. Паг слышал монотонный стук дождевых капель по крыше палатки. Возле печки Фантус, сопя и чавкая, поедал рагу, предназначавшееся Кулгану. Убаюканный этими звуками. Паг вскоре задремал. Во сне ему привиделся темный туннель, в конце которого призывно мигал яркий огонек.

Отряд всадников медленно пробирался сквозь густой лес. Над влажной после многодневных дождей землей стлался туман. Солнце едва проглядывало сквозь густые ветви исполинских деревьев, и в лесу царил таинственный сумрак. Каждые полчаса несколько воинов отправлялись в разведку, чтобы предупредить остальных о возможной засаде. Но все вокруг было спокойно, и всадники продолжали свой путь.

Во главе колонны ехал молодой капитан ламутского гарнизона Вандрос, сын герцога Ламута. Брукал считал его одним из самых способных офицеров своей армии.

Отряд был выстроен в колонну по двое, и Паг покачивался в седле рядом с одним из молодых солдат. Впереди них ехали Кулган и Мичем. Капитан приказал всем остановиться и спешиться. Паг натянул поводья и спрыгнул наземь. Поверх матерчатого подкольчужника он был облачен в настоящую боевую кольчугу, с плеч его красивыми складками спускался короткий воинский плащ с гербом Ламута - волчьей головой на синем поле. Шерстяные рейтузы были заправлены в сапоги с высокими голенищами. В левой руке он удерживал тяжелый щит, а меч в ножнах свисал с широкого кожаного пояса. В этом наряде Паг чувствовал себя заправским воякой. Общее впечатление портил лишь шлем, который оказался великоват для его головы и все время норовил съехать набок, что придавало мальчику слегка комичный вид.

Капитан Вандрос подъехал к Кулгану и доложил:

- Разведчики обнаружили лагерь неприятеля в полумиле отсюда. Они уверены, что цурани не заметили их. - Вынув из-за пазухи лист пергамента с нанесенной на него картой местности, он негромко проговорил:

- Мы сейчас находимся здесь. Я поведу своих людей в атаку на позиции неприятеля. Кавалерия из Занна поддержит нас с обоих флангов. Вашим отрядом будет командовать лейтенант Гарт. Вы минуете лагерь противника и направитесь в горы. Мы постараемся прикрыть вас с тыла, насколько сможем, но если к закату мы вас не нагоним, вам придется продолжать путь одним. Не гоните лошадей, берегите их, потому что только они могут вынести вас из расположения неприятеля. Цурани очень проворны, и, останься вы без коней, они легко нагонят вас.

Когда окажетесь в горах, двигайтесь по направлению к перевалу.

В долину въезжайте через час после рассвета. Мы атакуем Северный перевал, едва лишь взойдет солнце, и отвлечем внимание цурани на себя. Оказавшись в долине, действуйте быстро, не мешкая. Если кого-либо выбьют из седла, вам придется бросить его на поле боя. Вам нельзя рисковать собой: главная задача вашего отряда - получить информацию и доставить ее в штаб.

Теперь воспользуйтесь последней возможностью отдохнуть и размять ноги. Мы начинаем атаку через час.

Капитан отсалютовал чародею и вернулся к голове колонны.

Паг, Кулган и Мичем молча уселись на влажную землю. Чародей отказался надевать кольчугу и вооружаться мечом, заявив, что это может помешать ему в нужный момент сосредоточиться на магических манипуляциях, с помощью которых он надеялся разгадать намерения цурани. Паг, усмехаясь про себя, подозревал, что решение Кулгана обойтись без доспехов было продиктовано отнюдь не этим соображением, а скорее его вполне справедливым опасением, что ни одна кольчуга не придется ему впору. Мичем кроме меча взял с собой еще и лук. Он предпочитал дальний бой рукопашным схваткам, хотя, по мнению Пага, мало кто из воинов мог сравниться с франклином во владении тяжелым палашом.

Время текло медленно, и Пагом начало овладевать нетерпение.

Он мечтал совершить геройские подвиги и прославиться в боях с цурани. Из памяти его давно успели изгладиться ужасы и опасности схватки с темными братьями.

Повинуясь приказу капитана, все члены отряда сели в седла и вновь двинулись вперед по лесной тропе. Они пустили лошадей шагом и пришпорили их, лишь когда деревья поредели и впереди показался укрепленный лагерь цурани. Высокие земляные брустверы преграждали путь конникам. Паг разглядел далеко впереди яркие шлемы и щиты неприятельских солдат, выстроившихся в шеренгу для защиты своих позиций. С флангов их атаковала кавалерия Занна.

Земля дрожала под копытами коней, галопом мчавшихся к брустверам. За земляным валом укрывались цуранийские лучники, славшие навстречу солдатам Королевства тучи стрел, большинство из которых не долетало до цели. Как только первые ряды колонны воинов подскакали к укреплениям, остальные резко свернули в стороны, чтобы обойти лагерь с тыла. Несколько цуранийских солдат, выбежавших из-за укрытия навстречу атакующим, были сбиты с ног и растоптаны конскими копытами. Двоих, рискнувших подняться во весь рост на вершине земляного вала, насмерть поразили стрелы, пущенные меткой рукой Мичема.

Вся эта сцена с быстротой молнии пронеслась перед глазами Пага. Въезжая под сень леса, он услышал позади себя отчаянное ржание чьей-то лошади и, не оглядываясь, пришпорил своего коня.

132