Врата Войны - Страница 86


К оглавлению

86

- Учтите, Долган ведь вовсе не хвастал, называя гномов самыми отважными воителями Запада. Так оно и есть. Но маленький народ малочислен по сравнению с нами, людьми. А что до выносливости и отчаянной храбрости в бою, то тут с ними могли бы потягаться разве лишь горцы хадати!

Паг и Томас с невольным уважением взглянули на забавного человечка, гордо и неутомимо выступавшего впереди отряда.

Быстрая ходьба была по силам обоим мальчикам, на славу отдохнувшим в пещере и наполнившим желудки обильной пищей.

Они приблизились ко входу в шахту. У самого отверстия пышно разросся куст терновника, который солдаты срубили мечами.

Путники с тревогой заглянули вглубь широкого, низкого коридора.

Долган с важностью проговорил:

- Вам поначалу придется пригнуться, иначе здесь не пройти, но это ничего! Наши рудокопы, бывало, даже мулов сюда приводили, чтоб самим не таскать руду. Дальше туннель станет просторнее!

Паг невольно улыбнулся этим словам Долгана. Гномы оказались выше, чем он думал прежде. Рост их составлял от четырех с половиной до пяти футов. И если бы не их чересчур широкие плечи и короткие, толстые ноги, многих из них можно было бы принять за низкорослых людей. Сам Паг был лишь на несколько дюймов выше Долгана и не сомневался, что сможет выпрямиться в подземном коридоре в полный рост. Он с сочувствием взглянул на высоких Гардана и герцога Боуррика и слегка покосился на дородного Кулгана. Но предводитель карликов уверенно подвел всех к отверстию, зажег фонарь и нырнул вглубь горы. Крайдийцы последовали за ним.

- Держитесь настороже, - пробасил он, - ведь одни боги ведают, что за нечисть может обитать в этих подземельях.

Нападений не опасайтесь, но все же будьте начеку!

Паг сделал несколько шагов вдоль туннеля и оглянулся через плечо. В отверстие темного коридора снаружи лился яркий свет, на фоне которого он отчетливо различил силуэт сержанта Гардана.

Внезапно Пагом овладело странное чувство, которое почему-то не возникло в его душе, когда он покидал Крайди. Глядя на луч света, проникавший в подземелье, он явственно ощутил, что вся его прошлая жизнь осталась позади, там, вдалеке, куда, возможно, он никогда больше не вернется. На секунду в памяти его всплыли лица тех, кто остался в Крайди: Лиама, Роланда, Мегара. Но, заслоняя собой всех, перед его мысленным взором предстал образ Каролины. Улыбаясь сквозь слезы, она тянула к нему руки. Ее алые губы шептали слова последнего привета. Паг вздохнул, повернулся и заспешил во тьму, вслед за остальными.

Воздух в подземном коридоре, вдоль которого они шли, был влажным и затхлым. На пути их то и дело встречались боковые ходы, ответвлявшиеся в обе стороны от главного туннеля. Паг, как ни старался, не мог ничего разглядеть в этих узких извилистых норах: свет от фонарей, едва скользнув по неровным стенам и низким потолкам, перемещался вперед. Тени путников в этом неярком колеблющемся свете казались ожившими чудовищами, они плясали на стенах и потолке, принимая причудливые и зловещие очертания. Туннель, по которому стремительно и уверенно вел их Долган, был довольно просторен. Лишь в нескольких местах потолок оказался настолько низок, что самым высоким из путников приходилось идти, нагнув головы, а солдаты вынуждены были пинками гнать вперед упиравшихся мулов. Порой же Пагу лишь с трудом удавалось в необозримой вышине разглядеть мрачные своды каменного коридора.

Шедший впереди Томас вполголоса пробормотал:

- Ох, Паг, представляешь, как жутко было бы оказаться здесь без Долгана? Я бы уже сто раз заблудился!

Паг молча кивнул. Это мрачное подземелье наводило на него такой ужас, что ему вовсе не хотелось разговаривать. Он словно опасался звуками своего голоса разбудить населявших его неведомых чудовищ.

Через некоторое время коридор вывел их в просторную пещеру.

Это был своего рода подземный перекресток, где сходились несколько туннелей, ведших в разные стороны. Герцог приказал выставить у каждого из выходов по часовому. Остальные расположились на отдых. Поставив фонари на каменные выступы, путники напоили мулов и наскоро перекусили холодным мясом и хлебом.

Томас подсел поближе к Долгану и несмело спросил:

- Долган, скажите, где мы теперь находимся?

Гном вынул изо рта чубук трубки, выпустил к потолку колечко дыма и добродушно пояснил:

- Славное это местечко, паренек, скажу я тебе! Когда мой народ вел разработки в этих горах, здесь появилось немало таких пещер. Когда богатые жилы золота, серебра, железной руды и других металлов соединяются в одном месте, там и появляется такая пещера. После того, разумеется, как все металлы уже извлечены из этих недр трудолюбивым маленьким народцем. Но есть в наших горах и несколько пещер, подобных этой, но образовавшихся без нашего участия. В некоторых их них из пола растут высоченные каменные пики, в других они свешиваются с потолка. Да ты и сам увидишь одну из таких пещер, когда мы будем проходить мимо.

Томас взглянул вверх.

- Мне не разглядеть потолок! Неужто все пещеры такие высокие?

Долган проследил за его взглядом и пожал плечами.

- Похоже, футов сто, а то и все двести или даже триста. В этих горах еще много металлов, но когда тут работали мои далекие предки, залежи были гораздо богаче, чем теперь. А потому они прорыли множество туннелей сквозь каменную толщу - сотни, тысячи ходов, которые лежат на разных уровнях, выше и ниже того места, где мы нынче находимся. Вот этот, к примеру, - он указал на один из боковых ходов, - выведет тебя наверх, в нашу заброшенную шахту Мак Броунни Элрот. Если, конечно же, ты сумеешь не заплутаться и найти дорогу. А вон тот, - и Долган кивнул в сторону туннеля позади Томаса, - заканчивается внизу, в Мак Овайн Дар, где мои собратья и поныне ведут разработки золотоносной руды. Они не преминут спросить тебя, как тебе удалось разыскать их подземную шахту. - Гном усмехнулся. - Но я сомневаюсь, чтобы кому-то из людей удалось добраться туда, не сбившись с пути. На такое способны только мы, гномы.

86